Rien de bien grave mais je suis un peu nostalgique. En quittant l'université, je lui ai même dit au revoir.
Quitter un endroit où on a passé cinq ans à étudier, à rire, à rencontrer des gens passionnants, ça fait quelque chose...
Mais mon aventure dans la traduction n'est pas terminée!!
Je commence mon stage le 2 mai aux éditions de La Compagnie Littéraire (à Paris) et ma traduction du livre de Jaime Casas est loin d'être parfaite.
J'ai hâte de me lancer pleinement dans mon aventure parisienne (et éditoriale!) et de continuer de me plonger dans ce livre que j'aime tant.
A suivre donc, car vous aurez souvent de mes nouvelles!!
C'est officiel, notre formation va être fermée l'année prochaine.
Il n'y a pas assez d'argent alors qu'elle en vaut la peine. Nous faisons partie des meilleurs masters de France et on gâche tout pour ouvrir des masters de danse et de chanson française (je n'ai rien contre la danse mais franchement... La chanson française, je préfère ne pas soulever le sujet -_-').
La traduction n'est pas si bien vue, cette formation n'offre pas de postes. Depuis quand les traducteurs sont des employés à plein temps? Triste décision et je me sens bien impuissante...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire